rubrieken
- Aanbiedingen
- Biografieën
- Cadeauboeken
- Brielle yourself
- Economie en bedrijf
- Engelstalige boeken
- Eten en drinken
- Fantasy
- Geschiedenis en regio
- Gezin en opvoeding
- Gezondheid en psychologie
- Godsdienst
- Informatica
- Kind en jeugd tot 6 jaar
- Kind en jeugd 7-9 jaar
- Kind en jeugd 10-12 jaar
- Kind en jeugd boekstart
- Kind en jeugd informatief
- Kind en jeugd prentenboeken
- Kind en jeugd voorlezen
- Kunst en cultuur
- Literatuur
- Naslagwerken
- Non books
- Plant en dier
- Poëzie
- Reizen en recreatie
- Romans
- Spiritualiteit, filosofie
- Sport
- Strips
- Thrillers
- Wonen en Lifestyle
- Young Adult
- Home
- / Rubrieken
- / Kind en jeugd voorlezen
- / Sprookjes van Grimm
Kind en jeugd voorlezen: Sprookjes van Grimm
Informatie
Auteur: Jacob Grimm
ISBN: 9789056375287
Uitgeverij: Lemniscaat
2006
Prijs: € 29,95
Omschrijving
De sprookjes van Grimm zijn niet weg te denken uit onze samenleving. Tussen de beroemde begin- en eindzinnen 'er was eens...' en 'ze leefden nog lang en gelukkig' spelen zich talloze avonturen af waarin hordes kabouters, kwaadaardige wolven, toverfeeƫn en boze stiefmoeders figureren. Maar bijna altijd weet het goede (hoewel soms op het nippertje) het kwade te overwinnen, en kan het kind gerust gaan slapen.
Sinds 2006 is er de nieuwe Grimm: een uitvoering die oogt als een prentenboek; een boek waarmee kinderen niet alleen kunnen wegdromen bij de betoverende verhalen, maar waarin ook op iedere pagina een illustratie te zien is, waarbij geen twee prinsessen hetzelfde zijn en ieder sprookje zijn eigen sfeer heeft.
Voor deze bijzondere uitvoering maakte Charlotte Dematons honderden fullcolour illustraties - soms paginagroot, een geheel vormend met de tekst, soms kleine miniatuurtjes die losjes door de sprookjes zijn gestrooid.
Ria van Hengel maakte een geheel nieuwe vertaling van de complete oorspronkelijke Duitse uitgave, waarbij zij erin geslaagd is de sprookjes op een heldere, toegankelijke manier te verwoorden zonder dat de rijke beeldtaal van de oorspronkelijke tekst verloren is gegaan.
Sinds 2006 is er de nieuwe Grimm: een uitvoering die oogt als een prentenboek; een boek waarmee kinderen niet alleen kunnen wegdromen bij de betoverende verhalen, maar waarin ook op iedere pagina een illustratie te zien is, waarbij geen twee prinsessen hetzelfde zijn en ieder sprookje zijn eigen sfeer heeft.
Voor deze bijzondere uitvoering maakte Charlotte Dematons honderden fullcolour illustraties - soms paginagroot, een geheel vormend met de tekst, soms kleine miniatuurtjes die losjes door de sprookjes zijn gestrooid.
Ria van Hengel maakte een geheel nieuwe vertaling van de complete oorspronkelijke Duitse uitgave, waarbij zij erin geslaagd is de sprookjes op een heldere, toegankelijke manier te verwoorden zonder dat de rijke beeldtaal van de oorspronkelijke tekst verloren is gegaan.